Il filosofo di campagna, libretto, Vicenza, Bressan, 1767
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
EUGENIA e LESBINA | |
LESBINA | |
Venite qui, signora padroncina | |
tenete questo anello; | |
ponetevelo in dito. | |
510 | Fate che il genitore ve lo veda; |
lasciate che la sposa egli vi creda. | |
EUGENIA | |
Tu m'imbrogli Lesbina e non vorrei... | |
LESBINA | |
Se de' consigli miei | |
vi volete servir, per voi qui sono. | |
515 | Quando no, vel protesto, io v'abbandono. |
EUGENIA | |
Deh non mi abbandonare, ordina, imponi, | |
senza cercar ragioni | |
lo farò ciecamente; | |
ti sarò, non temer, tutto obbediente. | |
LESBINA | |
520 | Quest'anello tenete. |
Quel che seguì sapete; | |
e quel che seguirà | |
regola in avenir ci porgerà. | |
EUGENIA | |
Ecco mio padre. | |
LESBINA | |
Presto; | |
525 | ponetelo al dito. |
EUGENIA | |
Una sposa son io senza marito. (Si mette l’anello) | |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
A che gioco giochiamo? (A Eugenia) | |
Corro, ti cerco e chiamo; | |
mi fugi e non rispondi? | |
530 | Quando vengo da te perché ti ascondi? |
EUGENIA | |
Perdonate, signor... | |
LESBINA | |
La poveretta | |
è un pocchin ritrosetta. | |
DON TRITEMIO | |
Oh bella affé | |
si vergogna di me, poi collo sposo | |
il suo cuore non è più vergognoso. | |
LESBINA | |
535 | Vi stupite di ciò? Si vedon spesso |
cotali meraviglie. | |
Soglion tutte le figlie, | |
ch'ardono in sen d'amore, | |
la modestia affettar col genitore. | |
DON TRITEMIO | |
540 | Basta; veniamo al fatto. È ver ch'avesti |
dallo sposo l'anello? (Ad Eugenia) | |
LESBINA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Parlo teco. Rispondi. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. | |
DON TRITEMIO | |
Caperi! È bello assai. | |
Non mi credevo mai | |
545 | che Nardo avesse di tai gioie in dito. |
Vedi se t'ho trovato un buon marito? | |
EUGENIA | |
(Misera me, se tal mi fosse). (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Oh via, | |
codesta ritrosia scaccia del petto; | |
queste smorfie omai mi fan dispetto. | |
LESBINA | |
550 | Amabile sposina, |
mostrate la bocchina un po' ridente. | |
EUGENIA | |
(Qualche volta Lesbina è impertinente). (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
È picchiato mi par. | |
LESBINA | |
Vedrò chi sia. | |
(Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano ad Eugenia e parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, EUGENIA e poi LESBINA che torna | |
EUGENIA | |
555 | (È molto s'io resisto). (Da sé) |
DON TRITEMIO | |
Affé non ho mai visto | |
una donna di te più scimunita. | |
Figlia che si marita | |
suol esser lieta, al suo gioir condota. | |
560 | E tu stai lì che pari una marmotta? |
EUGENIA | |
Che volete ch'io dica? | |
DON TRITEMIO | |
Parla o taci, | |
non me n'importa più. | |
Sposati e in avvenir pensaci tu. | |
LESBINA | |
Signor è un cavaliero | |
565 | col notar della villa in compagnia |
che brama riverir vossignoria. | |
DON TRITEMIO | |
Vengano. (Col notaro? (Da sé) | |
Qualchedun che bisogno ha di dinaro). | |
LESBINA | |
(È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio | |
570 | d'evitar il periglio). |
EUGENIA | |
(Andiam Lesbina). (A Lesbina) | |
Con licenza. (S’inchina a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Va' pure. | |
EUGENIA | |
(Ahi me meschina!) (Da sé e parte con Lesbina) | |
SCENA IV | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO, CAPOCHIO notaro | |
DON TRITEMIO | |
Se denaro vorrà, ghe ne darò, | |
purché sicuro sia con fondamento | |
e che almeno mi paghi il sei per cento. | |
575 | Ma che vedo? Cului |
che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
Col notaro che vuol? Che far intende? | |
RINALDO | |
Compatite signor... | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
Compatite se ardisco | |
580 | replicarvi l'incomodo. Temendo |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
di me vi mostrerà | |
585 | titolo, parentele e facoltà. |
DON TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIO | |
Ecco, signore, | |
l'istrumento rogato | |
d'un ricco marchesato; | |
ecco l'albero suo, da cui si vede | |
590 | che per retto camino |
vien l'origine sua dal re Pipino. | |
DON TRITEMIO | |
Oh caperi! Che vedo? | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
595 | come andiamo dal par con il denaro? |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
Questi sono istrumenti | |
di comprede, di censi, di livelli, | |
600 | questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa di istromenti antichi) |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
quattro valloni. | |
605 | Anno millesimo |
una duchea. | |
Milletrentesimo | |
una contea | |
emit etcaetera. | |
610 | Case e casoni |
giurisdizioni | |
frutti annuali | |
censi e cambiali. | |
Sic etcaetera | |
615 | cum etcaetera. (Parte) |
SCENA V | |
DON TRITEMIO e RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada signor notaro a farsi etcaetera. | |
RINALDO | |
Ei va per ordin mio | |
a prender altri fogli, altri capitoli | |
620 | per provarvi di me lo stato e i titoli. |
DON TRITEMIO | |
Sì sì, la vostra casa | |
ricca, nobile, grande ognora fu. | |
Credo quel che mi dite e ancora più. | |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
625 | mi credete voi degno? |
DON TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
Ben vi prendo in parola. | |
DON TRITEMIO | |
Chiamerò la figliuola. | |
S'ella non fosse in caso | |
del mio buon cor sarete persuaso. | |
RINALDO | |
630 | Sì chiamatela pur; contento io sono; |
se da lei son escluso io vi perdono. | |
DON TRITEMIO | |
Bravo. Un di ragion si loda e stima. | |
S'ella non puole, amici come prima. | |
Io son di tutti amico, | |
635 | son vostro servitor. |
Un uomo di bon cor | |
conoscete in me. | |
La chiamo subito; | |
verrà ma dubito. | |
640 | Sconvolta trovasi |
da un non so che; | |
farò il possibile | |
pel vostro merito. | |
Che per i titoli, | |
645 | per i capitoli |
anche in preterito | |
famoso egli è. | |
SCENA VI | |
RINALDO, poi DON TRITEMIO ed EUGENIA | |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio | |
di sua man, del suo cor certo son io. | |
650 | Vegola che ritorna |
col genitore allato; | |
della gioia vicino è il dì beato. | |
DON TRITEMIO | |
Eccola qui. Vedete se son io | |
un galantuomo. | |
RINALDO | |
Ognor tal vi credei | |
655 | benché foste nemico ai desir miei. |
DON TRITEMIO | |
Eugenia quel signore | |
ti vorrebbe in isposa; e tu che dici? | |
EUGENIA | |
Tra le donne felici | |
la più lieta sarò padre amoroso | |
660 | se Rinaldo, che adoro, avrò in isposo. |
DON TRITEMIO | |
Brava. Figliuola mia, | |
il rossor questa volta è andato via. | |
RINALDO | |
L'udiste? Ah non tardate (A don Tritemio) | |
entrambi a consolare. | |
DON TRITEMIO | |
Eppur pavento... | |
RINALDO | |
665 | Ogni timor è vano. |
In faccia al genitor mi dia la mano. | |
DON TRITEMIO | |
La mano? In verità | |
s'ha da far; s'ha da far... se si potrà. | |
Dammi la destra tua. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccola. (Don Tritemio li prende la mano) | |
DON TRITEMIO | |
A voi. (Chiede la mano a Rinaldo) | |
670 | Prendetela... bel bello, |
che nel ditto d'Eugenia evvi un anello. | |
Ora che mi ricordo, | |
Nardo con quell'anello la sposò; | |
e due volte sposarla non si può. | |
RINALDO | |
675 | Come! |
DON TRITEMIO | |
Non è così? (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Sposa non sono. | |
DON TRITEMIO | |
Ma se l'anello in dono | |
prendesti già delle tue nozze in segno, | |
non si può, figlia mia, scioglier l'impegno. | |
Voi che dite, signor? | |
RINALDO | |
Dico che tutti | |
680 | perfidi m'ingannate, |
che di me vi burlate, e che son io | |
bersaglio del destin barbaro, rio. | |
DON TRITEMIO | |
La colpa non è mia. | |
EUGENIA | |
(Tacer non posso); | |
udite; ah svelar deggio | |
685 | l'arcano onde ingannato... |
SCENA VII | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
Signor padron, voi siete domandato. | |
EUGENIA | |
(Ci mancava costei). | |
DON TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Un famiglio di Nardo. | |
DON TRITEMIO | |
Senta, signor! Del genero un famiglio | |
690 | favellarmi desia |
onde vosignoria, | |
s'altra cosa non ha da comandare, | |
per cortesia se ne potrebbe andare. | |
RINALDO | |
Sì sì me n'anderò ma giuro ai numi | |
695 | vendicarmi saprò. |
EUGENIA | |
(Destin crudele!) | |
Rinaldo, questo cor... | |
RINALDO | |
Taci, infedele. | |
Perfida figlia ingrata, | |
padre spietato indegno, | |
non so frenar lo sdegno, | |
700 | l'alma si scuote irata, |
empio, crudele, audace, | |
pace per me non v'è. (Or a una or a l’altro) | |
E tu che alimentasti (A Lesbina) | |
sinora il foco mio | |
705 | co la speranza, o dio! |
così tu m'inganasti? | |
L'offeso cor aspetta | |
vendette anche di te. | |
SCENA VIII | |
EUGENIA, DON TRITEMIO e LESBINA | |
LESBINA | |
(Obligata davver del complimento). | |
DON TRITEMIO | |
710 | (Ho un tantin di paura). |
EUGENIA | |
(Ahi che tormento!) (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Orsù, signora pazza, (Ad Eugenia) | |
ho capito il rossor che cosa sia. | |
Quel che voglia colui vado a sentire; | |
poi la discorrerem. S'ha da finire. (In atto di partire) | |
LESBINA | |
715 | Sì signor dite bene. (A don Tritemio) |
DON TRITEMIO | |
E tu fraschetta, (A Lesbina) | |
tu alimentasti dell'amante il foco? | |
Vado e ritorno; parlerem fra poco. | |
SCENA IX | |
EUGENIA e LESBINA | |
EUGENIA | |
Ah Lesbina crudele! | |
Solo per tue cagion sono in periglio. | |
LESBINA | |
720 | Loderete nel fine il mio consiglio; |
questa cosa finor mi pare un gioco; | |
non mi perdo, davver, per così poco. | |
EUGENIA | |
Prenditi quest'anello. | |
LESBINA | |
Eh no, signora mia. | |
EUGENIA | |
725 | Prendilo e giuro al ciel lo getto via. |
LESBINA | |
Ma perché? | |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo il mio ben mi crede infida. | |
Quest'anello omicida | |
dinanzi agl'occhi miei soffrir non vuo'. | |
LESBINA | |
730 | Se volete così lo prenderò. |
Eccolo nel mio dito. | |
Che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah tu sei la cagion delle mie pene. | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
Oh genero garbato! | |
735 | Alla sposa ha mandato |
questo ricco gioiello. (Mostra un gioiello) | |
Prendilo Eugenia mia, guarda s'è bello. | |
EUGENIA | |
Non lo curo, signore... | |
DON TRITEMIO | |
Ed io comando | |
che tu prender lo debba; il ricusarlo | |
740 | sarebbe una insolenza. |
EUGENIA | |
Dunque lo prendo per obedienza. | |
Ma... vi chiedo perdono, | |
non mi piace, nol voglio; a te lo dono. | |
LESBINA | |
Grazie. (Lo prende) | |
DON TRITEMIO | |
Rendilo a me. (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Signor padrone, | |
745 | sentite una parola. |
(Se la vostra figliuola | |
è meco generosa, | |
lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
(Lo crederò?) (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Signora | |
750 | non è ver che bramate |
che sposa io sia? Nel darmi queste gioie | |
confessatelo pur, vostro pensiero | |
non è che sposa sia Lesbina? | |
EUGENIA | |
È vero. | |
DON TRITEMIO | |
E tu che dici? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Io dico | |
755 | che se il destino amico |
seconderà il disegno | |
le gioie accetto, accetterò l'impegno. | |
Una donna come me | |
non vi fu né vi sarà. | |
760 | Io son tutta amore e fé |
io son tutta carità. | |
Domandate a chi lo sa | |
sì che è vero ognun dirà. | |
SCENA XI | |
EUGENIA e DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
Dunque già che lo sai tel dico anch'io; | |
765 | è questi il pensier mio |
dopocché tu sarai fatta sposa, | |
anch'io mi sposerò questa fanciulla. | |
Piangi? Sospiri? E non rispondi nulla? | |
Son stanco di soffrirti. | |
770 | Oggi darai la man. S'ha da finire. |
Se sei paza, non vuo' teco impazzire. (Parte) | |
EUGENIA | |
Pazza a raggion mi chiama | |
il genitor crudele, | |
se in faccia al mio fedele, al mio diletto | |
775 | ho tradito l'affetto, |
per cellar follemente in sen l'arcano, | |
ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
Misera, a tante pene | |
come resisto oh dio! | |
780 | Il crudo affanno mio |
ah tolerar non so. | |
Dov'è l'amato bene? | |
Dove s'asconde, o cieli? | |
Amor se non lo sveli, | |
785 | più vivere non vuo'. (Parte) |
SCENA XII | |
Campagna. | |
NARDO suonando il chittarino e cantando e poi RINALDO | |
NARDO | |
Amor, se vuoi così, | |
quel che tu voi farò, | |
io mi accompagnerò | |
in pace e sanità. | |
790 | Ma la mia libertà |
perciò non perderò. | |
Penare, signor no; | |
soffrir, gridare, oibò, | |
voglio cantare; | |
795 | voglio suonare; |
voglio godere | |
fin che si può. | |
RINALDO | |
Galantuom siete voi | |
quello che Nardo ha nome? | |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
800 | Cerco appunto di voi. |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
Ditemi; è ver che voi | |
aveste la parola | |
da don Tritemio per la sua figliuola? | |
NARDO | |
Sì signore l'ho avuta; | |
805 | la ragazza ho veduta; |
mi piace il viso bello | |
e le ho dato stamane anco l'anello. | |
RINALDO | |
Sapete voi qual dote | |
reccherà con tai nozze al suo consorte? | |
NARDO | |
810 | Ancor nol so... |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
Bagatelle, signor! E su qual banco | |
investita sarà padrone mio? | |
RINALDO | |
Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
NARDO | |
Buono. Si può sapere | |
815 | almen per cortesia |
perché vossignoria | |
con generosità | |
allo sposo vuol far tal carità? | |
RINALDO | |
Perché di don Tritemio | |
820 | amo anch'io la figliuola. |
NARDO | |
Dite davver? | |
RINALDO | |
Non mentono i miei pari... | |
NARDO | |
E i pari miei non sanno | |
per pontiglio sposare il lor malanno. | |
Ve la cedo signor per parte mia | |
825 | che già di donne non v'è carestia. |
RINALDO | |
Ragionevole siete. A don Tritemio | |
la cosa narrerò tutta com'è | |
e se contrasta avrà da far con me. | |
SCENA XIII | |
NARDO, poi LESBINA | |
NARDO | |
Pazzo sarei da vero | |
830 | se a costo d'una lite, |
se a costo di temere anco la morte | |
procurarmi volesse una consorte. | |
LESBINA | |
Sposo ben obligata. | |
Mi avete regalata. | |
835 | Anch'io quando potrò |
qualche cosetta vi regalerò. | |
NARDO | |
No no figliola cara | |
dispensatemi pur da tal finezza. | |
Quand'ho un poco di ben io mi consolo | |
840 | ma quel poco di ben lo voglio sol. |
LESBINA | |
Che dite se io non v'intendo. | |
NARDO | |
Chiaramente dunque mi spiegherò. | |
Siete impegnata, il so, con altro amico. | |
E a me di voi non me n'importa un fico. | |
LESBINA | |
845 | V'inganate lo giuro; e chi è cotesto |
con cui da me si crede | |
impegnata la fede? | |
NARDO | |
È un forestiero | |
che mi par cavaliero, | |
giovine risoluto, ardito e caldo. | |
LESBINA | |
850 | Ora intendo il mister; sarà Rinaldo. |
Credetemi, v'inganna. | |
Vostra sono, il sarò, ve l'assicuro, | |
a tutti i numi il giuro, | |
non ho ad alcuno l'amor mio promesso; | |
855 | son ragazza e ad amar principio adesso. |
NARDO | |
Eppure in questo loco | |
tutto amor, tutto foco, | |
sostenne il cavaliero | |
che voi siete sua sposa. | |
LESBINA | |
Ah non è vero. | |
860 | Di mendace e infedel non vo' la traccia. |
Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
Qualche error vi sarà, ve lo protesto. | |
Tenero cor onesto | |
per voi serbo nel petto; | |
865 | ardo solo per voi di puro affetto. |
NARDO | |
Impossibile par ch'ella m'inganni. | |
LESBINA | |
Tenera sono d'anni | |
ma ho cervello che basti e so ben io | |
che divider amor non può il cor mio. | |
870 | Voi siete il mio sposino |
e se amico destino a voi me dona | |
anche un re lascierei con la corona. | |
NARDO | |
S'ella fosse così... | |
LESBINA | |
Così è purtropo | |
ma voi siete pentito | |
875 | d'essere mio marito; |
qualch'altra donna amate | |
e per questo crudel mi discacciate. | |
NARDO | |
No ben mio no carina, | |
siete la mia sposina e se colui | |
880 | o inganna o s'inganna fu ingannato, |
dell'inganno sarà disingannato. | |
LESBINA | |
Dunque mi amate? | |
NARDO | |
Sì v'amo di core. | |
LESBINA | |
Siete l'idolo mio. | |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
SCENA XIV | |
LA LENA e detti | |
LENA | |
Signor zio signor zio che cosa fate? | |
885 | Lontano discacciate |
colei che d'inganarvi ora s'impegna, | |
d'essere vostra sposa non è degna. | |
LESBINA | |
(Qualche imbroglio novello). | |
NARDO | |
Ha forse altrui | |
data la fé di sposa? | |
LENA | |
Eh signor no. | |
890 | Quel ch'io dico lo so per cosa vera, |
ella di don Tritemio è camariera. | |
LESBINA | |
(Ah maledetta). | |
NARDO | |
È ver quel ch'ella dice? | |
LESBINA | |
Ah misera infelice! | |
Compatite se tanto | |
895 | amor mi rese ardita; |
finsi il grado egli è ver perché v'adoro. | |
Per voi languisco e moro. | |
Confesso il mio fallire | |
ma vogl'essere vostra oppur morire. | |
NARDO | |
900 | (Poverina!) |
LENA | |
Vi pare | |
che convenga sposare | |
a un uom come voi femmina tale? | |
NARDO | |
Non ci vedo alcun male. | |
Per me nel vostro sesso | |
905 | serva o padrona sia tutt'è lo stesso. |
LESBINA | |
Deh per pietà donate | |
perdono all'error mio. | |
NARDO | |
Se mi amate di cor, v'adoro anch'io. | |
Per me sostegno e dico | |
910 | ed ho la mia ragione |
che sia la condizione un accidente. | |
Sposar una servente | |
che cosa importa a me se bella e buona? | |
Peggio è assai s'è cattiva una padrona... | |
915 | Se non è nata nobile |
che cosa importa a me? | |
Di donna il miglior mobile | |
la civiltà non è. | |
Il primo è l'onestà | |
920 | secondo è la beltà |
il terzo è la creanza, | |
il quarto è l'abbondanza; | |
il quinto è la virtù | |
ma non si usa più. | |
925 | Servetta graziosa |
sarai la mia sposa, | |
sarai la vezzosa | |
padrona di me. | |
SCENA XV | |
LESBINA e LA LENA | |
LENA | |
Mio zio ricco sfondato | |
930 | non si puole scordar che vile è nato. |
LESBINA | |
Signora mi rincresce | |
ch'ella sarà nipote | |
d'una senza natali e senza dote. | |
LENA | |
Certo che il zio poteva | |
935 | maritarsi con meglio proprietà. |
LESBINA | |
Che nella nobiltà | |
resti pregiudicato | |
certamente è un peccato. Imparentarmi | |
arrossire dovrei | |
940 | con una contadina come lei. |
LENA | |
Son contadina, è vero, | |
ma d'accasarmi spero | |
con un uomo civil poiché del pari | |
talor di nobiltà vanno i dinari. | |
LESBINA | |
945 | Udita ho una novella |
d'un somar, che solea | |
con pelle di leone andar coperto, | |
ma poi dal suo ragghiar l'hanno scoperto. | |
Così voi vi coprite | |
950 | talor con i dinari |
ma siete nel parlar sempre somari. | |
Già lo so che vostra nona | |
era nota alla città, | |
vostra madre fu una dona | |
955 | nobilissima si sa. |
E voi siete quella fia | |
che da tutti già si sa. (Parte) | |
SCENA XVI | |
LA LENA sola | |
LENA | |
Se fosse in casa mia | |
questa signora zia, confesso il vero | |
960 | non vi starei con essa un giorno intero. |
Sprezza la contadina; | |
vuol far da cittadina | |
perché nata in città per accidente, | |
perché bene sa far l'impertinente. | |
965 | E pur quando ci penso, |
bella vita è la nostra ed onorata! | |
Sono alla sorte ingrata, | |
allorché mi lamento | |
d'uno stato ripien d'ogni contento. | |
970 | La pastorella al prato |
col gregge se ne va, | |
coll'agnellin a lato | |
cantando in libertà. | |
Se l'innocente amore | |
975 | gradisce il suo pastore |
la bella pastorella | |
contenta ognor sarà. (Parte) | |
SCENA XVII | |
Camera in casa di don Tritemio. | |
DON TRITEMIO e LESBINA | |
DON TRITEMIO | |
Che ardir, che petulanza? | |
Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
980 | Gli ho detto civilmente |
ch'Eugenia è data via; | |
egli viene a bravarmi in casa mia? | |
LESBINA | |
Povero innamorato! | |
Lo compatisco. | |
DON TRITEMIO | |
Brava? | |
985 | Lo compatisci? |
LESBINA | |
Anch'io | |
d'amor provo il desio, | |
desio però modesto; | |
e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
DON TRITEMIO | |
Ami ancor tu Lesbina? | |
LESBINA | |
Da questi occhi | |
990 | lo potete arguire. |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? (Amoroso) | |
LESBINA | |
Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
DON TRITEMIO | |
Eh t'intendo furbetta; | |
basta, Lesbina aspetta | |
ch'Eugenia se ne vada | |
995 | a fare i fatti suoi |
ed allor penseremo anche per noi. | |
LESBINA | |
Per me come per lei | |
si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
DON TRITEMIO | |
Via pensiamoci adesso. | |
1000 | Quando il notaro viene |
ch'ho mandato a chiamar per la figliola | |
farem due cose in una volta sola. | |
LESBINA | |
Ecco il notaro appunto; | |
e vi è Nardo con lui. | |
DON TRITEMIO | |
Vengono a tempo. | |
1005 | Vado a prender Eugenia e in un momento |
farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
SCENA XVIII | |
LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Oh se, se sapessi il modo | |
di burlar il padron, far lo vorrei. | |
Basta, m'ingegnerò; | |
1010 | tutto quel che so far tutto farò. |
NARDO | |
Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
ci ha mandati a chiamar perch'io vi sposi | |
lo farò volentier ma non vorrei | |
che vi nascesse qualche parapiglia, | |
1015 | qualche imbroglio novel tra serva e figlia. |
LESBINA | |
La cosa è accomodata. | |
La figliuola sposata | |
sarà col cavalier che voi sapete | |
ed io vostra sarò, se voi mi volete. | |
NARDO | |
1020 | Don Tritemio dov'è? |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro intanto | |
prepari bello e fatto | |
per un paio di nozze il suo contratto. | |
CAPOCCHIO | |
Come? Un contratto solo | |
1025 | per doppie nozze? Oibò. |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
che non vuo' dimezzar gl'utili miei. | |
LESBINA | |
Ma facendone un solo | |
fate più presto e avrete dopia paga. | |
CAPOCCHIO | |
1030 | Quand'è così questa ragion m'appaga. |
NARDO | |
Mi piace questa gente, | |
della ragione amica, | |
ch'ama il guadagno ed odia la fatica. | |
LESBINA | |
Presto dunque signore | |
1035 | finché viene il padrone |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
Bene, principierò; | |
ma che ho da far? | |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
In questo giorno, etcaetera | |
1040 | dell'anno mile etcaetera |
promettono... si sposano... | |
I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
I nomi son questi... | |
(Ohimè vien il padron). | |
DON TRITEMIO | |
1045 | Ehi, Lesbina. |
LESBINA | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
Sai tu dov'ella sia? | |
LESBINA | |
No certamente. | |
DON TRITEMIO | |
Tornerò a ricercarla immantinente. | |
Aspettate un momento, | |
1050 | signor notaro. |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiare. Io deto, ei scrive. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
NARDO | |
La sposa | |
non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
LESBINA | |
Certo; | |
le spose sono due. | |
1055 | Una Eugenia si chiama, una Lesbina. |
Con una scritturina | |
due matrimoni si farano, io spero; | |
non è vero, padrone? | |
DON TRITEMIO | |
È vero, è vero. (Parte) | |
LESBINA | |
Presto signor notar via seguitate. | |
NARDO | |
1060 | Terminiamo l'affar. |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, detate. | |
In questo giorno, etcaetera | |
dell'anno mille etcaetera | |
promettono... si sposano... | |
I nomi quali sono? | |
LESBINA | |
1065 | I nomi son questi: |
Eugenia con Rinaldo | |
dei conti di Pancaldo. | |
NARDO | |
Dei Trottoli Lesbina | |
con Nardo Ricotina. | |
CAPOCCHIO | |
1070 | Promettono... si sposano... |
La dote qual sarà? | |
LESBINA | |
La dote della figlia | |
saranno mille scudi. | |
CAPOCCHIO | |
Eugenia mille scudi | |
1075 | pro dote cum etcaetera. |
NARDO | |
La serva quanto avrà? | |
LESBINA | |
Scrivete; della serva | |
la dote eccola qua. | |
Due mani assai leste | |
1080 | che tutto san far. |
NARDO | |
Scrivete; duemilla | |
si puon calcolar. | |
LESBINA | |
Un occhio modesto, | |
un animo onesto. | |
NARDO | |
1085 | Scrivette; seimilla |
lo voglio apprezzar. | |
LESBINA | |
Scrivete; una lingua | |
che sa ben parlar. | |
NARDO | |
Fermate; cassate. | |
1090 | Tremilla per questo |
ne voglio levar. | |
CAPOCCHIO | |
Duemilla, seimilla, | |
battuti tremilla, | |
saran cinquemilla... | |
1095 | ma dite di che... |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Contenti ed affetti, | |
diletti per me. | |
A DUE | |
Ciascuno lo crede, | |
ciascuno lo vede | |
1100 | che dote di quella |
più bella non v'è. | |
DON TRITEMIO | |
Corpo di satanasso! | |
Cieli, son disperato! | |
Ah! M'hanno assassinato. | |
1105 | Arde di sdegno il cor. |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Il contrato è bello e fatto. | |
CAPOCCHIO | |
Senta, senta, mio signor. | |
DON TRITEMIO | |
Dove la figlia è andata? | |
Dove me l'han portata? | |
1110 | Empio Rinaldo, indegno, |
perfido rapitor. | |
CAPOCCHIO | |
Senta senta, mio signor. | |
DON TRITEMIO | |
Sospendete. Non sapete? | |
Me l'ha fatta il tradittor. | |
LESBINA | |
1115 | Dov'è Eugenia? |
DON TRITEMIO | |
Non lo so. | |
NARDO | |
Se n'è ita? | |
DON TRITEMIO | |
Se n'andò! | |
CAPOCCHIO | |
Due contratti? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
CAPOCCHIO | |
Casso Eugenia cum etcaetera | |
non sapendosi etcaetera, | |
1120 | se sia andata o no etcaetera. |
TUTTI | |
Oh che caso, oh che avventura! | |
Si sospenda la scrittura, | |
che doppoi si finirà. | |
Se la figlia fu inviolata, | |
1125 | a quest'ora è maritata. |
E presente la servente, | |
quest'ancor si sposerà. | |
Fine dell’atto secondo | |